Licensed by The Weinstein Company (2006-2018)
According to William H. Macy, Harvey Weinstein saw the film and decided to do an American version. On 24 February 2006, the film was released in the United States as Doogal, and was produced by The Weinstein Company. In the United States version, where audiences aren't as familiar with the series, the majority of original United Kingdom voices have been dubbed over by celebrities more familiar to the United States, such as Chevy Chase (Train), Jimmy Fallon (Dylan), Whoopi Goldberg (Ermintrude), William H. Macy (Brian), Kevin Smith (Elk) and Jon Stewart (Zeebad). Daniel Tay plays the titular character in the United States dub.
Only two original voices remained those of Kylie Minogue and Ian McKellen, Minogue, however, re-voiced her own lines with an American accent. The United States version also features Daniel Tay (Doogal), Bill Hader (Sam) and Judi Dench (narrator). Writer Butch Hartman (The Fairly OddParents) rewrote the dialogue in the film to make it more appealing to American audiences, but in the end, most of his rewrites were discarded, instead, the final version had numerous references and flatulence jokes, which weren't in his initial script. Hartman revealed in 2017 that the film was originally supposed to include a live-action frame story similar to The Princess Bride but was scrapped due to budget costs.
Changes in the US Version
Zebedee's nightmare, the opening sequence, Ermintrude's concert, and various other scenes are shortened for time.
Narration by Judi Dench is heard throughout the film.
"Dougal" is spelt as "Doogal" in this version, possibly to prevent any mispronunciation with the voice actors.
Much of the original dialogue is changed, with the main addition of pop culture references.
Wacky cartoon sound effects are added into some scenes.
Zeebad, Soldier Sam, and Ermintrude's personalities are heavily changed from their original versions.
Some bits of the original music is changed or removed, as well as some of the sound effects. Additional music by James L. Venable is also added in.
Many British words are changed to more American words, such as "roundabout" being changed to "carousel" or "merry-go-round".
Additional dialogue and various one-liners are added into scenes that were originally silent.
The narration implies that Zebedee's reason for not joining with Dougal and the others on their quest was because he went to search for Zeebad; in the original, it was because he had to stay behind to guard the roundabout.
Characters such as the Elk and the Skeletons are given dialogue despite being silent in the original.
Fart noises are added in for the Elk as a running gag of him constantly breaking wind.
Train is given much less dialogue than in the original version.
Every shot of Zeebad's ice palace is cut; glimpses of the palace can be seen in the background in a few shots, but is not shown in full view.
During the scene of Zeebad trying to interrogate Dougal, a brief flashback depicting Florence trapped in the icy carousel is shown.
An additional song entitled Simply Wonderful by Andrea Remanda and Goldust is added in.
A sequence that featured the song Mr. Blue Sky by Electric Light Orchestra was moved to the very end of the film, serving it as the ending to the movie; in the original version, the scene was actually a dream sequence that appeared in the middle of the film.
The characters find out the third diamond is hidden in the carousel through hieroglyphics at the temple; in the original version, Zebedee already informed them that it was there before they set off on their journey.
An entire scene in which Dougal has a nightmare about Florence is cut.
Instead of Brian, it's Dougal who finds the village.
A scene where Dougal and the others are wandering through the frozen village before encountering Zeebad is removed.
The scene where Zebedee is revealed to be alive is shown after Florence questions where he is; in the original it was shown right after Zeebad was defeated.
A scene where the characters try to celebrate their victory by riding on the roundabout only to see it won't work due to Sam not being part of it is removed.
A post-credit scene of Zeebad in his prison is completely removed.
Behind the scenes footage of the American actors recording for the film is added into the end credits.
A second post-credit scene of Zebedee saying to the audience "Time for bed" is moved to the end of the credits instead of midway.